Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Albanski - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiŠpanjolskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Poslao megi_85
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Primjedbe o prijevodu
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Naslov
të dua por...
Prevođenje
Albanski

Preveo ambre
Ciljni jezik: Albanski

Të dua, por dua ta di se cili je.
Puth zemër.
Posljednji potvrdio i uredio Sangria - 13 srpanj 2007 09:01