Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Esperanto - Cirque

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiArapskiTalijanskiNjemačkiGrčkiPortugalskiŠpanjolskiNizozemskiKatalanskiFarskiIslandskiŠvedskiNorveškiDanskiEstonskiLatinskiBrazilski portugalskiTurskiRumunjskiJapanskiSrpskiHebrejskiPojednostavljeni kineskiKineskiEsperantoRuskiBugarskiFinskiMađarskiHrvatskiPoljskiAlbanskiSlovačkiKorejskiHinduČeškiKurdskiLitavskiAfrikaansIrski

Kategorija Riječ - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Cirque
Tekst
Poslao fonfek
Izvorni jezik: Francuski

Cirque
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Cirko
Prevođenje
Esperanto

Preveo Eriketo
Ciljni jezik: Esperanto

Cirko
Primjedbe o prijevodu
La meilleure traduction est 'cirko'. On peut également dire 'cirkuso' mais à mon avis, 'cirko' est preferable.
Posljednji potvrdio i uredio stevo - 8 svibanj 2008 04:04