Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Se revisó que los defectos encontrados en la Tapa...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Španjolski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
Se revisó que los defectos encontrados en la Tapa...
Tekst
Poslao riuyin00
Izvorni jezik: Španjolski

Se revisó que los defectos encontrados en la Tapa No.2 hubieran sido corregidos, al inspeccionar encontramos que un poro aún no había sido reparado, lo cual se informó al fabricante para su reparación y fue realizada de inmediato.

Se inspeccionaron los cordones de soldadura de la Tapa y Fondo No.3 con líquidos penetrantes, en donde después del ensayo no se encontró ninguna discontinuidad. Además se realizó la medición de espesores y rugosidad en ambas piezas.
Primjedbe o prijevodu
Ingles americano

Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
We reviewed that the defects found in the second cover…
Prevođenje
Engleski

Preveo JosepMaria20
Ciljni jezik: Engleski

We reviewed that the defects found in the second cover had been corrected, and inspecting, we found that a pore hadn't been repaired yet, which was reported to the manufacturer for repair and was carried away.

We reviewed weld beads top in the third Cover and Back with penetrating liquids, where after the test we didn't found any discontinuity. Besides we made the measurement of roughness in both parts.
9 rujan 2015 12:43