Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Talijanski - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Tekst
Poslao hraf67
Izvorni jezik: Francuski

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Naslov
Non ti ignoro
Prevođenje
Talijanski

Preveo GhiRic
Ciljni jezik: Talijanski

Io non ti ignoro, voglio solamente vedere se sei tu che verrai verso di me ♥
Chi non prova a trovarti non soffre della tua assenza... Chi non soffre della tua assenza, non ti ama...
Ho tutto apparte te quindi non ho niente perché tu sei tutto per me.
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 12 listopad 2012 20:50