Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolcaİtalyanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Metin
Öneri hraf67
Kaynak dil: Fransızca

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Başlık
Non ti ignoro
Tercüme
İtalyanca

Çeviri GhiRic
Hedef dil: İtalyanca

Io non ti ignoro, voglio solamente vedere se sei tu che verrai verso di me ♥
Chi non prova a trovarti non soffre della tua assenza... Chi non soffre della tua assenza, non ti ama...
Ho tutto apparte te quindi non ho niente perché tu sei tutto per me.
En son alexfatt tarafından onaylandı - 12 Ekim 2012 20:50