Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Bretonski - Të dua, zemra ime

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiTalijanskiFrancuskiEngleskiŠvedskiNjemačkiBretonskiPoljski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Të dua, zemra ime
Tekst
Poslao missbzh
Izvorni jezik: Albanski

Të dua, zemra ime
Primjedbe o prijevodu
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Naslov
Da garet a ran, ma c'halon
Prevođenje
Bretonski

Preveo abies-alba
Ciljni jezik: Bretonski

Da garet a ran, ma c'halon
Posljednji potvrdio i uredio abies-alba - 8 veljača 2012 19:54