Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Bretonca - Të dua, zemra ime

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaİtalyancaFransızcaİngilizceİsveççeAlmancaBretoncaLehçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Të dua, zemra ime
Metin
Öneri missbzh
Kaynak dil: Arnavutça

Të dua, zemra ime
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Başlık
Da garet a ran, ma c'halon
Tercüme
Bretonca

Çeviri abies-alba
Hedef dil: Bretonca

Da garet a ran, ma c'halon
En son abies-alba tarafından onaylandı - 8 Şubat 2012 19:54