Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Makedonski - Treba da odam na rabota utre

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MakedonskiEngleskiAlbanski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Treba da odam na rabota utre
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ANUSKAANA
Izvorni jezik: Makedonski

Treba da odam na rabota utre
Primjedbe o prijevodu
BRITANSKI ENGLESKI
Posljednji uredio pias - 16 rujan 2009 09:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 rujan 2009 11:29

pias
Broj poruka: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 rujan 2009 11:36

pias
Broj poruka: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 rujan 2009 21:48

pias
Broj poruka: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 rujan 2009 22:04

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 rujan 2009 22:06

pias
Broj poruka: 8113
Ok, thanks again

16 rujan 2009 00:55

alida2010
Broj poruka: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 rujan 2009 09:28

pias
Broj poruka: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 rujan 2009 10:25

alida2010
Broj poruka: 41
never mind, pias