Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - - üff tuba iÅŸte yaa abartmayın :D - ayyy...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
- üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...
Tekst
Poslao mireia
Izvorni jezik: Turski

- T. işte, abartmayın :D


- Ay sen ne kadar kötü bir arkadaşsın M. :D:D Şöhretimi kıskanma ahahahahahah :D:D:D:d Koskoca zalimin sevgilisiyim bugüne bugün :PPPP
Primjedbe o prijevodu
Before edit: ''- üff tuba işte yaa abartmayın :D


- ayyy sen nekadar kötü bi arkadaşsın mustafa:D:D şöhretimi kıskanma ahahahahahah::D:D:D:d koskoca zalimin sewgilisiyim bu güne bugün:PPPP''

Naslov
meh, it's tugba you know.. dont make a big deal:D - ayyy...
Prevođenje
Engleski

Preveo nazenin
Ciljni jezik: Engleski

- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel
Primjedbe o prijevodu
gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun
ama bu tarz bir sohbet yabancılara garip gelecektir, şaka ile karışık aşağılama bile olsa onların espiri tarzı farklıdır(amerka ve ingiltere için diğerlerini bilemem) netlik kazandırmak için açıklayayım dedim:)
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 3 kolovoz 2009 22:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 srpanj 2009 12:58

Chantal
Broj poruka: 878
nazenin:
'don't be jealous of my fame'
'in the end'

Can you change them?

9 srpanj 2009 13:16

handyy
Broj poruka: 2118
Çeviriyi değerlendirmeyle alakası yok ama söylemeden edemicem, Nazenin, "gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun" demene gerçekten bayıldım!

9 srpanj 2009 17:56

nazenin
Broj poruka: 17
i thank you both

özellikle handyy sen söyleynce ben de güldm
neden öyle dediysem=)=)

n indeed i change them=))

Başlık:: "meh, it's tugba you know.. dont make a big deal - ayyy..."

""- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel""

11 srpanj 2009 17:16

handyy
Broj poruka: 2118
İyi ki de demişsin; şahsen benim çok hoşuma gitti!

12 srpanj 2009 15:42

nazenin
Broj poruka: 17
Gayette sevindm o zmn=))

3 kolovoz 2009 15:34

Chantal
Broj poruka: 878
Ehm.. arkadaslar.. still no correction

3 kolovoz 2009 20:40

nazenin
Broj poruka: 17
Done!

pordonami, bn buraya yazılacağını zannetmiştm, siz tekrar söylynce çözdm

=))