Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Poljski - labas...kaip tau sekasi?labai taves...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiPoljski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
labas...kaip tau sekasi?labai taves...
Tekst
Poslao Olga119
Izvorni jezik: Litavski

labas...kaip tau sekasi?labai taves pasiilgau..sunku, kai pagalvoji, jog galiu daugiau taves nepamatyti

Naslov
list
Prevođenje
Poljski

Preveo Rysarda
Ciljni jezik: Poljski

Cześć....jak Ci się powodzi? Bardzo się za tobą stęskniłem, ciężko mi jak pomyślę, że mogę Cię więcej nie zobaczyć.
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 19 veljača 2009 00:38