Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Islandski-Švedski - hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IslandskiŠvedski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur
Tekst
Poslao leif
Izvorni jezik: Islandski

hlakkar til jólanna- kerti, spil og kærleikur

Naslov
Längtar till julen- ljus, spel och kärlek.
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Längtar till julen- ljus, spel och kärlek.
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 22 listopad 2008 18:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 listopad 2008 23:08

lenab
Broj poruka: 1084
Jag är rätt säker på att det är rätt, men för säkerhets skull får den ligga ute ett tag.

22 listopad 2008 16:06

pias
Broj poruka: 8113
Jag tror vi kan få vänta i evigheter på röster, du kan ju alltid fråga Eggert eller Bamsa.

22 listopad 2008 18:10

lenab
Broj poruka: 1084
Ja, det kan jag förstås. men jag är 99,9% säker!

22 listopad 2008 18:53

pias
Broj poruka: 8113
Jag med till 99,999999

22 listopad 2008 18:54

lenab
Broj poruka: 1084
Braa!! då kör vi!!!