Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Letonski - Young David s minding his sheep when his father...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLetonski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Young David s minding his sheep when his father...
Tekst
Poslao jojo123
Izvorni jezik: Engleski

Young David s minding his sheep
when his father told him
to take some food to his brothers;
they were soldiers about to go
into battle against the Philistines.

The enemy had a giant called
Goliath Fighting for them,
and the Israelites were frightened.

David had a slingshot for scaring off
wild animals that came after the sheep.

He used that to defeat Goliath
and win the battle
Primjedbe o prijevodu
for sunday school, there is 3 boys who dont speak english

Naslov
Mazais Dāvids ganīja aitas...
Prevođenje
Letonski

Preveo Neko
Ciljni jezik: Letonski

Mazais Dāvids ganīja aitas, kad viņa tēvs palūdza aiznest pārtiku Dāvida brāļiem; viņi bija karavīri, kas gatavojās kaujai pret filistīniešiem.

Ienaidnieka rindās atradās milzis vārdā Goliāts, un izraēlieši bija bailēs.

Dāvidam bija linga, lai aizstāvētu aitas no plēsīgiem savvaļas dzīvniekiem.

Viņš izmantoja to cīņā pret Goliātu un uzvarēja.
Posljednji potvrdio i uredio Neko - 22 rujan 2008 10:49