Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Letonski - Young David s minding his sheep when his father...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLetonski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Young David s minding his sheep when his father...
Tekst
Podnet od jojo123
Izvorni jezik: Engleski

Young David s minding his sheep
when his father told him
to take some food to his brothers;
they were soldiers about to go
into battle against the Philistines.

The enemy had a giant called
Goliath Fighting for them,
and the Israelites were frightened.

David had a slingshot for scaring off
wild animals that came after the sheep.

He used that to defeat Goliath
and win the battle
Napomene o prevodu
for sunday school, there is 3 boys who dont speak english

Natpis
Mazais Dāvids ganīja aitas...
Prevod
Letonski

Preveo Neko
Željeni jezik: Letonski

Mazais Dāvids ganīja aitas, kad viņa tēvs palūdza aiznest pārtiku Dāvida brāļiem; viņi bija karavīri, kas gatavojās kaujai pret filistīniešiem.

Ienaidnieka rindās atradās milzis vārdā Goliāts, un izraēlieši bija bailēs.

Dāvidam bija linga, lai aizstāvētu aitas no plēsīgiem savvaļas dzīvniekiem.

Viņš izmantoja to cīņā pret Goliātu un uzvarēja.
Poslednja provera i obrada od Neko - 22 Septembar 2008 10:49