Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



17Prevođenje - Engleski-Esperanto - "Death is certain, life is not."

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiEsperantoPojednostavljeni kineskiFrancuskiTalijanskiBugarskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
"Death is certain, life is not."
Tekst
Poslao ruudvandijnen
Izvorni jezik: Engleski

"Death is certain, life is not."

Naslov
"Morto estas certa, vivo ne estas"
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

"Morto estas certa, vivo ne estas"
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 17 srpanj 2008 01:36