Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



17Tercüme - İngilizce-Esperanto - "Death is certain, life is not."

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatinceEsperantoBasit ÇinceFransızcaİtalyancaBulgarcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
"Death is certain, life is not."
Metin
Öneri ruudvandijnen
Kaynak dil: İngilizce

"Death is certain, life is not."

Başlık
"Morto estas certa, vivo ne estas"
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

"Morto estas certa, vivo ne estas"
En son Borges tarafından onaylandı - 17 Temmuz 2008 01:36