Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من
Tekst
Poslao sirena
Izvorni jezik: Arapski

ممكن نعرف انت من ... والي تحتي من

Naslov
Could you introduce yourself ...
Prevođenje
Engleski

Preveo C.K.
Ciljni jezik: Engleski

Could you introduce yourself to us and tell us who’s the one below me?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 srpanj 2008 00:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 srpanj 2008 13:48

hehe
Broj poruka: 7
THE ORIGINAL TEXT IS NOT CLEAR BECAUSE IT IS NOT MARKED من: MAN OR MEN??????) ITS NOT CLEAR. ALSO ITS INFORMAL ARABIC. I PREFER ( MAY YOU TELL US YOU ARE FROM.... AND THE ONE BELOW ME FROM...?)

10 srpanj 2008 17:50

C.K.
Broj poruka: 173
Strange, but for me it's clear that it's for one person (male).

A tip: normally when there is no marks in Arabic language means that it's for male, unless the meaning refers to a female...

C.K.