Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bekle koçum bekle... gorecen sen

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiTalijanskiNjemački

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bekle koçum bekle... gorecen sen
Tekst
Poslao M0rF3uS
Izvorni jezik: Turski

Bekle koçum bekle... gorecen sen
Primjedbe o prijevodu
Credo sia turco, è una persona che non conosco personalmente, fa parte di un gioco online che frequento, più che altro mi interesserebbe sapere se è un insulto o no, in caso affermativo invito ad inviarmi la traduzione anche tramite email se pubblicamente, giustamente, non la si vuole proporre.
Grazie

Naslov
Wait
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Wait my sturdy guy wait... You will see.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 srpanj 2008 12:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 srpanj 2008 14:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
sturdy?
That's an adjective, it needs a noun after it, something like: "sturdy guy".

7 srpanj 2008 18:21

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks...