Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Perzijski - Ustedes son la fuerza de mi alma.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Svakodnevni život
Naslov
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Tekst
Poslao
gminin
Izvorni jezik: Španjolski
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Naslov
شما قدرت زندگی من هستید.
Prevođenje
Perzijski
Preveo
ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski
شما قدرت زندگی من هستید.
Posljednji potvrdio i uredio
salimworld
- 21 lipanj 2011 11:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 svibanj 2011 11:37
salimworld
Broj poruka: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
lilian canale
Isildur__
31 svibanj 2011 14:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
"You (plural) are the strength of my life"
31 svibanj 2011 18:25
salimworld
Broj poruka: 248
Dear ghasemkhani,
According to Lilian's bridge, should we change
روØ
to
زندگی؟