Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Persisk - Ustedes son la fuerza de mi alma.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Tittel
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Tekst
Skrevet av
gminin
Kildespråk: Spansk
Ustedes son la fuerza de mi alma.
Tittel
شما قدرت زندگی من هستید.
Oversettelse
Persisk
Oversatt av
ghasemkiani
Språket det skal oversettes til: Persisk
شما قدرت زندگی من هستید.
Senest vurdert og redigert av
salimworld
- 21 Juni 2011 11:55
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Mai 2011 11:37
salimworld
Antall Innlegg: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation
CC:
lilian canale
Isildur__
31 Mai 2011 14:23
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"You (plural) are the strength of my life"
31 Mai 2011 18:25
salimworld
Antall Innlegg: 248
Dear ghasemkhani,
According to Lilian's bridge, should we change
روØ
to
زندگی؟