Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiArapskiEngleskiRumunjski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
Tekst
Poslao elmota
Izvorni jezik: Turski

günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
Primjedbe o prijevodu
arapça

Naslov
Good morning
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Good morning, I hope that today will be a beautiful day for you. To translate this text I used the internet. I hope it is correct.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 travanj 2008 16:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2008 22:11

mygunes
Broj poruka: 221
Merdogan for "To translate this text I used the internet."
can be used
" Ä° made this text using the translation from internet" or same ???

Have a good night.