Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaArabaAnglaRumana

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
Teksto
Submetigx per elmota
Font-lingvo: Turka

günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
Rimarkoj pri la traduko
arapça

Titolo
Good morning
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

Good morning, I hope that today will be a beautiful day for you. To translate this text I used the internet. I hope it is correct.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Aprilo 2008 16:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2008 22:11

mygunes
Nombro da afiŝoj: 221
Merdogan for "To translate this text I used the internet."
can be used
" Ä° made this text using the translation from internet" or same ???

Have a good night.