Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Njemački - ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNjemački

Naslov
ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino...
Tekst
Poslao tedesco
Izvorni jezik: Talijanski

ciao non vedo lora che ti arrivi il mio filmino del centro di roma con i miei amici che facciamo casini in giro e spero di avere buone notizie non cela faccio piu a stare qua

Naslov
Hallo, ich kann es kaum abwarten
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Hallo, ich kann es kaum erwarten, dass mein Filmchen aus dem Zentrum Roms mit meinen Freunden, wo wir unterwegs Mist machen bei dir ankommt. Ich hoffe gute Nachrichten zu erhalten; ich halte es nicht mehr aus hier zu sein.
Primjedbe o prijevodu
Quellentext ohne Interpunktionen!
Fonte senza puntazioni!
Posljednji potvrdio i uredio Bhatarsaigh - 7 ožujak 2008 22:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 veljača 2008 13:56

Chloe
Broj poruka: 27
"lora"?????????????????
"cela"?????????????????
Der Quellentext hangt nicht sehr gut zusammen, das ist aber doch kein Italienisch!

11 veljača 2008 08:27

luzern63
Broj poruka: 17
Hallo, ich kann es kaum erwarten,dass mein Filmchen bei dir ankommt aus dem Zentrum Roms mit meinen Freunden wo wir unterwegs "Mist"/Krach/Unfug machen ich hoffe gute Nachrichten zu erhalten ich halte es nicht mehr aus hier zu sein

11 veljača 2008 09:07

italo07
Broj poruka: 1474
@ luzern63: Ich habe deinen Text übernommen, habe leicht die Satzstellung verändert.