Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNjemački

Kategorija Objašnjenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...
Tekst
Poslao kafetzou
Izvorni jezik: Turski

Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular açısından dil devrimi zamanından bu yana büyük ölçüde istikrarlı kalmışıtr.Dil devrimi sırasında dikkat ,'yabancı' unsurlar ve bunların Türkçe kökenli olarak kabul edilen sözcüklerle değiştirilmesi üzerine odaklanmıştı.

Naslov
The language debate of today has stayed largely stable
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

The language debate of today has stayed largely stable from the time of the language reform until the present, in terms of the topics it has focused on. During the language reform, attention was focused on "foreign" elements and exchanging them with acceptable words of Turkish origin.
Primjedbe o prijevodu
This is a bridge translation.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 27 prosinac 2007 09:50