Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemacki

Kategorija Objasnjenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular...
Tekst
Podnet od kafetzou
Izvorni jezik: Turski

Bugünkü dil tartışması, odaklandığı konular açısından dil devrimi zamanından bu yana büyük ölçüde istikrarlı kalmışıtr.Dil devrimi sırasında dikkat ,'yabancı' unsurlar ve bunların Türkçe kökenli olarak kabul edilen sözcüklerle değiştirilmesi üzerine odaklanmıştı.

Natpis
The language debate of today has stayed largely stable
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

The language debate of today has stayed largely stable from the time of the language reform until the present, in terms of the topics it has focused on. During the language reform, attention was focused on "foreign" elements and exchanging them with acceptable words of Turkish origin.
Napomene o prevodu
This is a bridge translation.
Poslednja provera i obrada od dramati - 27 Decembar 2007 09:50