Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
טקסט
נשלח על ידי Carla Franco
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי thathavieira

Dear friend Adel, it's so hard to talk to you. Searching the internet I found this translation website that I believe could be of great help, so I can communicate with you. I'm a young Brazilian woman, I am 27 years old, and I have a 6-year-old son. Actually, my friend Adel, I want to be your friend. I want so much to know if your country is Saudi Arabia? If you are fine. I thank you a lot in advance my dear friend. I wish you happiness. From your friend, Carla.
הערות לגבי התרגום
This text is to help with the arabic translation.

שם
صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك
תרגום
ערבית

תורגם על ידי alfatih
שפת המטרה: ערבית

صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك.بالبحث في الانترنت وجدت موقع الترجمه هذا الذي اعتقد انه سيساعدني كثيرا لكي استطيع التواصل معك . انا امراه برازيليه شابه,عمري 27عاما,ولدي ابن لديه 6اعوام,في الحقيقه يا صديقي عادل اريد ان اكون صديقتك .اريد كثيرا ان اعرف اذا ماكانت السعوديه هي بلدك؟واذا ماكنت بخير .صديقي العزيز مقدما اشكرك كثيرا.اتمني لك السعاده.من صديقتك,كارلا.
אושר לאחרונה ע"י elmota - 29 יולי 2007 08:14