Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתיפנית

קטגוריה צ'אט - מחשבים / אינטרנט

שם
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
טקסט
נשלח על ידי ushitaki
שפת המקור: טורקית

ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)

ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)

שם
OK, English may be a global language, but ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)

this might be your problem - create the management system from the English version ;)
הערות לגבי התרגום
It could also be "what she did".
אושר לאחרונה ע"י samanthalee - 3 אפריל 2007 06:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2007 05:12

samanthalee
מספר הודעות: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the root of your problem"?

Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?

3 אפריל 2007 05:17

kafetzou
מספר הודעות: 7963
1) "root" isn't there, but there does appear to be a word missing there (where you see two commas).

2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.