Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



76תרגום - הולנדית-סרבית - De rechtbank

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
De rechtbank
טקסט
נשלח על ידי alex2011
שפת המקור: הולנדית

De rechtbank is in de thans vernietigde uitspraak niet ingegaan op de beroepsgronden die de vreemdelingen hebben aangevoerd tegen de in de besluiten van 24 juli 2009 vervatte weigering hun een verblijfsvergunning krachtens artikel 29 eerste lid aanhef en onder b of c te verlenen. De afdeling zal daarom de zaak naar de rechtbank terugwijzen om daarover alsnog te oordelen
הערות לגבי התרגום
nemogu tacno protumaciti dali je ostala pravosnazna moja predhodna sutska odluka . . .
UNAPRED VELIKO HVALA ! ! !

שם
Sud
תרגום
סרבית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: סרבית

Sud se u sada poništenoj presudi nije izjasnio povodom prava na žalbu koju su stranci uložili protiv odluke od 24. jula 2009. godine u kojoj je odbijeno da im se odobri boravišna dozvola pod članom 29, 1. paragraf i pod b ili c. Odeljenje će stoga vratiti slučaj sudu da donese odluku o tome.
הערות לגבי התרגום
Bridge by Lein:

In the now overturned decision, the court did not address the grounds for appeals which the aliens (foreigners) have presented against the refusal, set out in the decisions of 24 July 2009, to grant them a residence permit under Article 29 first paragraph and under b or c (of this first paragraph). The department will therefore return the case to the court to rule on this.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 19 ינואר 2011 20:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ינואר 2011 13:15

alex2011
מספר הודעות: 2
zahvaljujem se : Maki ., ekspertima za prevod i strucnost i ocenjivanje mog teksta
jos jednom Veliko Hvala ...