Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתספרדית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
טקסט
נשלח על ידי Paul123
שפת המקור: יוונית

Σ'αγαπώ κι ας μην το θες...
הערות לגבי התרגום
b.e.: s agapw kai as min to thes ...

(sorry.... for the bad writing)

Spanish or english pleasee... thanksssss! =D

שם
Te amo
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי vickoulina
שפת המטרה: ספרדית

Te amo aunque tú no quieras...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 9 נובמבר 2010 00:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 נובמבר 2010 23:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola,

Un par de correcciones:

tu ---> tú
quieres ---> quieras

El artículo "lo" no es necesario.

Puedes hacer las correcciones para que vaya a la encuesta

8 נובמבר 2010 13:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sigo esperando las correcciones...