Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-רוסית - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפולניתרוסיתאוקראינית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
טקסט
נשלח על ידי Shetamara
שפת המקור: איטלקית

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

שם
Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Shetamara
שפת המטרה: רוסית

Не уметь обрести то, чего так сильно желаешь - это огромная боль. Ты выжег огнём своё имя в моём сердце, твоя улыбка в моих мыслях в течение всего дня...
Я постараюсь понять любой твой выбор, отмечу каждый удар моего сердца и приглушу все мои истинкты в твоём присутствии, но буду любить тебя вечно.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 29 אפריל 2009 17:54