Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - ogni volta che non ti vedo, mi manchi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקיתאלבנית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
ogni volta che non ti vedo, mi manchi...
טקסט
נשלח על ידי alessandamla22
שפת המקור: איטלקית

ogni volta che non ti vedo, mi manchi immensamente... sei l'amore mio, spero che questa storia duri tantissimo... ti amo tanto tanto!

שם
seni görmediğim her an,özlüyorum...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי alessandamla22
שפת המטרה: טורקית

seni görmediğim her an,çok özlüyorum.sen benim aşkımsın,umarım bu hikaye sonsuza dek sürer.seni çok ama çok seviyorum!
הערות לגבי התרגום
duri tantissimo,çok sürer deyince saçma bir anlam veriyor.tanto tanto'ya da çok çok demek yerine anlamsal açıdan daha iyi olacağı için çok ama çok dedim.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 12 נובמבר 2008 17:41