Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - yalova bana çok yakın

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
yalova bana çok yakın
טקסט
נשלח על ידי burhar
שפת המקור: טורקית

yalova bana çok yakın

שם
Yalova
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי benimadimmayis
שפת המטרה: אנגלית

Yalova is very close to me.
הערות לגבי התרגום
me yerine eve yakın anlamındaysa my home konabilir.
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 13 אוקטובר 2008 17:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2008 23:09

Tantine
מספר הודעות: 2747
Merhaba benimadimmayis

The English seems fine. I've set a poll

Bises
Tantine

9 אוקטובר 2008 01:13

benimadimmayis
מספר הודעות: 47
a poll about what?

9 אוקטובר 2008 14:38

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi benimadimmayis

A poll is used when an expert for the target language (here English) does not master the source language (here Turkish).

I click on a button which says "I can't understand the source text" and it automatically sends an email to all the members of cucumis who master both the source and the target languages, asking them to give their opinion about the translation in question.

You may have already received such notifications yourself "According to your profile information, you can help us in evaluating some translations", where you are asked to help the expert in his or her evaluation of a translation.

Hope this helped

Bises
Tantine

9 אוקטובר 2008 18:27

benimadimmayis
מספר הודעות: 47
oh ok thanks.