Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
טקסט
נשלח על ידי onuban
שפת המקור: טורקית

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
הערות לגבי התרגום
ingiliz

שם
Compliment
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 9 אוקטובר 2008 14:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2008 23:12

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 אוקטובר 2008 22:58

mobydick55
מספר הודעות: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 אוקטובר 2008 11:48

Voice_M
מספר הודעות: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 אוקטובר 2008 23:14

kfeto
מספר הודעות: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure