Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הונגרית-ספרדית - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הונגריתצרפתיתספרדית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
טקסט
נשלח על ידי Bibbito86
שפת המקור: הונגרית

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
הערות לגבי התרגום
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

שם
Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
תרגום
דרושה איכות גבוההספרדית

תורגם על ידי guilon
שפת המטרה: ספרדית

Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
הערות לגבי התרגום
Según un puente de Cisa:

"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. "
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 יולי 2008 16:59