Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקית

קטגוריה ספרות - תרבות

שם
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
טקסט
נשלח על ידי kafetzou
שפת המקור: ספרדית

"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

שם
"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

"Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"

1. THE FORMATION OF A PIRATE STATE IN ANCIENT BARBARY.

1.2. BARBAROSSA HAYREDDIN PASHA, LORD OF ARGEL AT THE DEATH OF HIS BROTHER ARUJ. THE EXPEDITION OF HUGO DE MONCADA, PRECEDED BY A CAVALRY RAID INTO THE TERRITORY OF ORAN, A GENUINE PIRATE OPERATION, TO PROVIDE MEAT TO THE ARMY.
הערות לגבי התרגום
This is a bridge translation for the Turkish translation. Some information was obtained from this website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hayreddin_Barbarossa
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 20 יוני 2008 02:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 יוני 2008 02:45

kafetzou
מספר הודעות: 7963
NOTE: I had misspelled "MONCADA" - I changed it.