Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-טורקית - Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתערביתטורקית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Όλα τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
טקסט
נשלח על ידי mahho
שפת המקור: יוונית

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
הערות לגבי התרגום
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

שם
Tüm "Seni seviyorumları"
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Tüm “seni seviyorum’ları”
Söylenmiş olan
Hepsini sana söylemek istiyorum
Fakat yaşam süresi yetersiz
Tüm “seni seviyorum’ları”
Her tarafa yazılmış olan
Sana baktığım zaman
Her şey aklımdan geçiyor.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 28 אפריל 2008 20:01