Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתקוראנית

קטגוריה צ'אט - חיי היומיום

שם
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
טקסט
נשלח על ידי Sol Kim
שפת המקור: צרפתית

Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en
Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas?

שם
Hello!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי tristangun
שפת המטרה: אנגלית

Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there?
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 4 ינואר 2008 23:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 ינואר 2008 21:12

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Tristangun

The first phrase is not too good.

It would be much better to put "That looks good" or something similar.

The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises

Happy New Year
Tantine

4 ינואר 2008 23:11

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it.

5 ינואר 2008 06:26

Sol Kim
מספר הודעות: 3
Thanks Everyone :3

5 ינואר 2008 10:52

tristangun
מספר הודעות: 1014
Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong?