Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnoloEsperantoIngleseGreco

Categoria Scrittura-libera

Titolo
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Testo
Aggiunto da gomesadri
Lingua originale: Inglese Tradotto da Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Titolo
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Traduzione
Greco

Tradotto da gigi1
Lingua di destinazione: Greco

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Note sulla traduzione
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Ultima convalida o modifica di irini - 23 Maggio 2007 11:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Maggio 2007 12:21

irini
Numero di messaggi: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;