Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Rumeno - ...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoRumeno

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Lingua originale: Greco

Μωράκι μου, σ'αγαπώ τόσο πολύ! Ως τον ουρανό, καρδιά μου! Είσαι όλη μου η ζωή! Και σου υπόσχομαι ότι θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titolo
Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer!!!!
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Aura Gal
Lingua di destinazione: Rumeno

Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer, inima mea!!!Tu eşti toată viaţa mea!!! Şi îţi pormit că te voi iubi pentru totdeauna, Roxana mea!!!!!
Note sulla traduzione
O declaraţie de dragoste foarte...dulce.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 7 Maggio 2007 06:39