Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Olandese - Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseFranceseInglese

Titolo
Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da jackdp
Lingua originale: Olandese

Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen
19 Aprile 2007 09:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Aprile 2007 08:46

nechama
Numero di messaggi: 23
Hallo jackdp,

wat wil je zeggen met:

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil leren kennen"

"leren kennen" of "ontmoeten"/"kennen"?

Je leert mensen kennen als je die al ontmoet hebt...die mensen zijn dan niet meer nieuw.

Dus:

"Ik weet niet in hoeverre jij mensen wil leren kennen"

of

"Ik weet niet in hoeverre jij nieuwe mensen wil ontmoeten/kennen"

Beste groeten.

23 Aprile 2007 08:59

jackdp
Numero di messaggi: 1
Ja eigenlijk heb ik daar niet bij stil gestaan.
Voor mij mag je ontmoeten gebruiken dan


Vriendelijke groeten