Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Tedesco - Ваканция.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroTedesco

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ваканция.
Testo
Aggiunto da jane doe
Lingua originale: Bulgaro

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
Note sulla traduzione
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

Titolo
Ferien
Traduzione
Tedesco

Tradotto da nevena-77
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 15 Aprile 2013 08:16