Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItalianoIngleseEbraico

Categoria Poesia

Titolo
L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese

L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Titolo
Love is always passion and disinterested. It..
Traduzione
Inglese

Tradotto da jedi2000
Lingua di destinazione: Inglese

Love is always passion and uninterested.
It is never jealous.
Love is neither pretentious nor proud.
It is never rude or selfish.
It is not hot-tempered.
And it is not resentful.
Love does not rejoice in all the sins of others.
But finds joy in infinity.
It bears all things.
Believes all things.
Hopes all things.
And endures all things.
That's what love is.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Agosto 2011 17:36