Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsItalianoInglêsHebraico

Categoria Poesia

Título
L’amour est toujours passion et désintéressé. Il...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Francês

L’amour est toujours passion et désintéressé.
Il n’est jamais jaloux.
L’amour n’est ni prétentieux, ni orgueilleux.
Il n’est jamais grossier, ni égoïste.
Il n’est pas colérique.
Et il n’est pas rancunier.
L’amour ne se réjouit pas de tous les péchés d’autrui.
Mais trouve sa joie dans l’infinité.
Il excuse tout.
Il croit tout.
Il espère tout.
Et endure tout.
Voilà ce qu’est l’amour.

Título
Love is always passion and disinterested. It..
Tradução
Inglês

Traduzido por jedi2000
Língua alvo: Inglês

Love is always passion and uninterested.
It is never jealous.
Love is neither pretentious nor proud.
It is never rude or selfish.
It is not hot-tempered.
And it is not resentful.
Love does not rejoice in all the sins of others.
But finds joy in infinity.
It bears all things.
Believes all things.
Hopes all things.
And endures all things.
That's what love is.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Agosto 2011 17:36