Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Lituano - The successful termination of the war against our...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLituano

Categoria Frase - Scienza

Titolo
The successful termination of the war against our...
Testo
Aggiunto da allamis
Lingua originale: Inglese

The successful termination of the war against our present enemies will find a world profoundly changed in respect of relative national military strengths, a change more comparable with that occasioned by the fall of Rome than any other change occurring during the succeeding fifteen hundred years.
Note sulla traduzione
Čia apie II pasaulini kara. This is about WWII. Mano vertimas būtų toks.. bet man jis nepatinka...
Sėkmingas karo užbaigimas prieš mūsų dabartinius priešus suras giliai pakitusį pasaulįnacionalinių karinių jėgų atžvilgiu, pokytis labiau lygintinas su Romos žlugimo proga negu su kokiu kitu pokyčiu per tolesnius 1500 metų.

Man duoda nerima will find... ir succeeding... nors čia prognozuojama karo eiga 1943 m. apie vėlesnius metus, bet kai lygina su Romos žlugimu kuris įvyko grubiai imant apie 500 m. po kr. + 1500 = 2000., tačiau lietuviškame vertime taip dviprasmiška. Gal yra geresnių minčių?

Titolo
Sėkmingas karo užbaigimas
Traduzione
Lituano

Tradotto da Dzuljeta
Lingua di destinazione: Lituano

Sėkmingas karo prieš mūsų dabartinius priešus užbaigimas pakeis pasaulį nacionalinių karinių jėgų atžvilgiu - šis pokytis tiksliau atitinka siejamąjį su Romos žlugimu, nei bet kurį kitą, įvykusį per po to sekusius 1500 metų.
Ultima convalida o modifica di Dzuljeta - 25 Ottobre 2011 16:34