Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Testo
Aggiunto da petrag45
Lingua originale: Serbo

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Titolo
Honey, may it all be silence around us, it's important...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ivanacadja
Lingua di destinazione: Inglese

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
Note sulla traduzione
I don't understand omfg.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Settembre 2010 13:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Settembre 2010 12:35

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 Settembre 2010 13:40

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.