Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Ainda virá a paz sobre nós.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoPortoghese brasilianoFranceseUnghereseAraboSerbo

Categoria Frase - Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ainda virá a paz sobre nós.
Testo
Aggiunto da alepoker1
Lingua originale: Portoghese brasiliano Tradotto da Lucila

Ainda virá a paz sobre nós.
Note sulla traduzione
It's a music.
Od Yavoh Shalom Alanue, Od Yavoh Shalom Alanue
Od Yavoh Shalom Alanue, Ve'al Koolam
Sallam, Alanue Ve'al Kol Ha'olam, Sallam Sallam



Titolo
Un jour la paix viendra sur nous.
Traduzione
Francese

Tradotto da Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Francese

Un jour la paix viendra sur nous.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 2 Febbraio 2010 23:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Febbraio 2010 19:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Sweetie, the original version of this text as well as the Brazilian Portuguese translation were corrected. Please have a look and make the necessary changes in your translation.

2 Febbraio 2010 20:05

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Thank you, Lilian.

@Salut Francky, je suis un peu perdue ici.
La version brésilienne a été modifiée, je pense que je vais éditer ma traduction de cette façon là: "Un jour la paix viendra sur nous". "Ainda" ne veut pas tout à fait dire "un jour", mais ça veut dire pratiquement la même chose dans ce contexte, donc je pense que ça le fera. Par contre je suis pas sûre par rapport à "sur nous". Est-ce que ça ce dit en français? Sinon j'ai une autre proposition: "jusqu'à nous" - qui n'est pas tout à fait la signification de la phrase, mais qui ne sort pas du sens de la même.

CC: Francky5591

2 Febbraio 2010 23:13

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Salut Sweety! Oui, c'est correct, j'ai remplacé ta précédente version par "Un jour la paix viendra sur nous".


3 Febbraio 2010 00:05

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Merci beaucoup.