Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Greco - ...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseSpagnoloAraboEsperantoGrecoEbraico

Titolo
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Testo
Aggiunto da ghost33
Lingua originale: Polacco

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Titolo
Λόγος
Traduzione
Greco

Tradotto da PA NOS
Lingua di destinazione: Greco

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Note sulla traduzione
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Ultima convalida o modifica di User10 - 17 Gennaio 2010 11:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Gennaio 2010 22:31

despina308
Numero di messaggi: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Gennaio 2010 03:00

glavkos
Numero di messaggi: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Gennaio 2010 14:51

Сніжана
Numero di messaggi: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Gennaio 2010 06:44

treliamazona2020
Numero di messaggi: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.