Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Греческий - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийИспанскийАрабскийЭсперантоГреческийИврит

Статус
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Tекст
Добавлено ghost33
Язык, с которого нужно перевести: Польский

...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...

Статус
Λόγος
Перевод
Греческий

Перевод сделан PA NOS
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Ό,τι κι αν κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Комментарии для переводчика
και -Δεν έχει σημασία το τι κάνεις, προσπάθησε να το κάνεις για κάποιο λόγο.
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 17 Январь 2010 11:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Январь 2010 22:31

despina308
Кол-во сообщений: 2
πιστευω οτι αποδιδεται σωστοτερα "οτι και να να κανεις καντο για καποιο λογο" εχω την εντυπωση οτι καπως υπαρχει παρερμηνεια του νοηματος με την φραση "δεν εχει σημασια "

16 Январь 2010 03:00

glavkos
Кол-во сообщений: 97
Δεν έχεις σημασία τι κάνεις, προσπάθησε όμως να το κάνεις για κάποιον λόγο.

16 Январь 2010 14:51

Сніжана
Кол-во сообщений: 16
Нету значения, что ты делаешь, постарайся делать это с целью (для чего-то)

17 Январь 2010 06:44

treliamazona2020
Кол-во сообщений: 17
Η ΑΚΡΙΒΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ: Ό,ΤΙ ΚΙ ΑΝ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ.