Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Tedesco - në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseTedesco

Categoria Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...
Testo
Aggiunto da babachiko
Lingua originale: Albanese

Në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e përgjigjes por për arsye pune nuk kam mundur t'ju kthej përgjigje më shpejt. Ju falendëroj për interesin që keni treguar rreth prezantimit tim në Ohër, dhe me lini t'ju them se do të jem i nderuar me vizitën tuaj në Ujësjellësin e Korçës.

Jeni i mirëpritur për çfarëdolloj ndihme apo pyetje të mundshme gjatë kësaj kohe.
Note sulla traduzione
The text is a reply to a request for visiting a facility in Albania.
Diacritics added-Inulek

Titolo
Als erstes möchte ich mich entschuldigen...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Als erstes möchte ich mich für meine zu späte Antwort entschuldigen, denn aufgrund meiner Arbeit konnte ich nicht früher antworten. Vielen Dank, dass Sie sich für meine Präsentation in Ohrid interessieren! Ich möchte Ihnen mitteilen, wie ich mich durch Ihre Anwesenheit hier im Wasserwerk von Korca geehrt fühle.

Sie sind herzlich willkommen für jede Hilfe oder Frage, die Sie haben.
Ultima convalida o modifica di nevena-77 - 3 Marzo 2010 08:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Febbraio 2010 10:08

nevena-77
Numero di messaggi: 121
I need a bridge, please!

CC: liria bamberbi

1 Marzo 2010 06:06

bamberbi
Numero di messaggi: 159
im sory i don t understand the german language.

1 Marzo 2010 20:19

liria
Numero di messaggi: 210
hi Nevena- 77,
do you need an English bridge right?

CC: nevena-77

1 Marzo 2010 20:40

nevena-77
Numero di messaggi: 121
Yes please!

2 Marzo 2010 20:56

liria
Numero di messaggi: 210
Hi Nevena,
here is the text:

"At first I apologize because I'm late with my response but because of my work I couldn't answer you soon. I thank you for showing your interest about my presentation in Ohrid, and let me tell you that I will be honored with your visit to the Water Supply of Korça."

You are wolcome for anny possible help or question during this time.

Korça- si a city in Albania

CC: nevena-77

2 Marzo 2010 21:27

nevena-77
Numero di messaggi: 121
Hi Liria,
Thank you very much for the help! Have a nice evening!