Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Hindi-Inglese - Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: HindiInglese

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...
Testo
Aggiunto da buketnur
Lingua originale: Hindi

Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam...
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Preetam Ki Nazroon Se Gir Ke Hai Jeena Kis Kaam

Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam

Titolo
Love song
Traduzione
Inglese

Tradotto da vinoush
Lingua di destinazione: Inglese

Defamed
With every breath I bestow my love's name
With every breath I bestow my love's name
Following the path of love I got defamed
With every breath I bestow my love's name
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
There is no point in living if you fall in the eyes of your lover and lose esteem.

Following the path of love I got defamed
Note sulla traduzione
This love song is about losing ones love because of wrongdoing
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Maggio 2009 09:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Maggio 2009 14:46

drkpp
Numero di messaggi: 83
1. Defamed
2. On the series of breath(i.e. with every breath), I remember my beloved's name
3. Walking on the road of love, I got defamed.
4. Ornament of life is beloved,(just as) vermilion is of forehead.
5. What is the use of living, being fallen in the eyes of beloved.