Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Esperanto - Quote by Emile Cioran

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseEbraicoItalianoEsperantoTedescoBretone

Categoria Discorso - Cultura

Titolo
Quote by Emile Cioran
Testo
Aggiunto da arthur999
Lingua originale: Inglese Tradotto da ashaa

Death is a state of perfection, the only one within reach of mortals.

Titolo
Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Morto estas stato de perfekteco, la sola atingebla de la mortemuloj.
Ultima convalida o modifica di goncin - 24 Settembre 2008 18:27